What are you doing? / Qu'est-ce que tu fais ?

This can be played in a circle, or with a student in front of the class

  • One player mimes an activity (e.g., cooking), and another student asks, "What are you doing?"
  • The player responds by pointing to an activity that is not at all what he or she was doing: (e.g., "I'm jumping rope.")
  • Then the student who asked the question pretends to jump rope and the sequence is repeated.

Consider having a verb list posted for students and preparing them for it using the Atom game (e.g., walk like a duck, skip, gallop, walk like an ant, jump, etc.). 

To add complexity, you can invite students to use adverbs or other linguistic cues that they could represent through their miming/non-verbal communication.

Cela peut être joué dans un cercle, ou avec un élève devant la classe

  • Un joueur mime un activité (ex. cuisiner), et un autre élève lui pose la question: «Que fais-tu? »
  • Le joueur répond en indiquant une activité qui n’est pas du tout ce qu’iel était en train de faire: (ex.: « Je saute à la corde.»)
  • Puis, l’élève qui a posé la question fait semblant de sauter à la corde et la séquence se répète.

Pensez à afficher une liste de verbes à l'intention des élèves et à les y préparer à l'aide du jeu Atom (par exemple, marcher comme un canard, sauter, galoper, marcher comme une fourmi, sauter, etc.)

Pour ajouter de la complexité, vous pouvez inviter les élèves à utiliser des adverbes ou d'autres indices linguistiques qu'iels pourraient représenter par leur mimique ou leur communication non verbale.

I see what you're doing! / Je vois ce que tu fais !

The opposite of "What are you doing?"

Instead of proposing an unrelated idea, players try to guess and name what the child is miming. Player 1 (P1) must accept the idea that has been proposed and add their own idea, even if it is different from their original intention.
 P1 (pretending to sweep the floor)
 P2: I see what you're doing... you're flying a kite!
 P1 adjusts their movement to accept the offer and to make it clear that they are flying a kite.
Then, before leaving the play area, P1 says a sentence that shows they have accepted the idea, e.g., "Yes, it's a perfect day to do it" (being pulled by the wind).
Tip: P1 can use the "Yes, and" tool to build their line before leaving (ex: "Yes, and I think I caught a tree!"
After P1 leaves, P2 mimes a completely different action (their choice) and the sequence continues.

Le contraire de « Qu’est-ce que tu fais? »

  • Au lieu de dissocier, les joueurs essaient de bien deviner et nommer ce que l’enfant est en train de mimer. Joueur 1 (J1) doit accepter l’idée qui a été proposée et y ajoute sa propre idée, même si elle est différente de son intention originelle.
  • J1 (fait semblant de balayer le plancher)
  • J2: Je vois ce que tu fais… tu fais voler un cerf-volant!
  • J1 ajuste son mouvement pour accepter l’offre et pour bien montrer qu’iel fait voler un cerf-volant.
  • Puis, avant de quitter l’espace de jeu, J1 dit une phrase qui montre qu’iel a accepté l’idée, ex: « Oui, c’est une journée parfaite pour le faire » (en étant tiré par le vent)
  • Astuce: J1 peut utiliser l’outil « Oui, et » pour construire sa réplique avant de partir (ex: « Oui, et je pense que j’ai attrapé un arbre! »
  • Après le départ de J1, J2 mime une action complètement différente (son choix) et la séquence continue